Genesis 9:17

SVZo zeide dan God tot Noach: Dit is het teken des verbonds, dat Ik opgericht heb tussen Mij en tussen alle vlees, dat op de aarde is.
WLCוַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים אֶל־נֹ֑חַ זֹ֤את אֹֽות־הַבְּרִית֙ אֲשֶׁ֣ר הֲקִמֹ֔תִי בֵּינִ֕י וּבֵ֥ין כָּל־בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽרֶץ׃ פ
Trans.

wayyō’mer ’ĕlōhîm ’el-nōḥa zō’ṯ ’wōṯ-habərîṯ ’ăšer hăqimōṯî bênî ûḇên kāl-bāśār ’ăšer ‘al-hā’āreṣ:


ACיז ויאמר אלהים אל נח  זאת אות הברית אשר הקמתי ביני ובין כל בשר אשר על הארץ  {פ}
ASVAnd God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
BEAnd God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me and all flesh on the earth.
DarbyAnd God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
ELB05Und Gott sprach zu Noah: Das ist das Zeichen des Bundes, den ich errichtet habe zwischen mir und allem Fleische, das auf Erden ist.
LSGEt Dieu dit à Noé: Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.
SchUnd Gott sprach zu Noah: Das ist das Zeichen des Bundes, welchen ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch, das auf Erden ist!
WebAnd God said to Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel